jueves

En la mitad de la noche

Tuve un sueño. Un cuarto rodeado de madera.
La luz baja, de velas, un clima barroco.
La conversación era pausada, contando experiencias de lo que hace la historia a uno.
Éramos cuatro en un gran espacio, la luz central nos llenaba con vino mediante. 
Vos estabas, era la sensación.
Tenías ese libro, el cual habías intervenido y puesto en circulación. 
Ese libro de potencial filosófico, llegó a mis manos sin haberlo buscado.
Libro de artista, o una fotografía inolvidable.
En la mitad de la noche.


I had a dream. A room surrounded by wood.
The low light, of candles, a baroque climate.
The conversation was paused, telling experiencies of what the story does to one.
We were four in a large space, the central light filled us with wine through.
You were, it was the feeling.
You had that book, which you had intervined and put into circulation. 
That book, of philosophical potential, came to my hands without having sought it.
Artist’s book, or an unforgettable photograph.
In the middle of the night.

No hay comentarios: